Статьи | Английский по фильмам | Американские фразы с переводом

Американские фразы с переводом

Американский ситком или мультсериал для взрослых Гриффины впервые появились на телевидении в 1999 году. Говоря о нем, все добавляют, что он - "для взрослых", потому что он высмеивает, иногда очень жестко, злободневные темы и проблемы. Поэтому мы не станем рекомендовать или не рекомендовать его к просмотру. Но с точки зрения английского языка - он интересен, потому что в нем много полезных фраз, которые обязательно нужно добавить в свой лексикон.

1. Catch me later - фраза, которая означает "поговорим или встретимся позже". Есть два варианта этой фразы - catch me later и catch you later. Первая - catch me later - это такой способ сказать, что тебе некогда. Вторая - catch you later - это вариант сказать "увидимся позже".

2. Alive and kicking (жив и здоров), safe and sound (цел и невредим) - обе фразы имеет примерно одинаковое значение. Кстати, фразу safe and sound можно встретить в конце сказок. Этакий хеппи-энд.

  • Here we are, Brian, safe and sound.
    Вот мы и пришли, Брайан, целы и невредимы.

3. Make yourself at home - чувствуй себя как дома. Фраза идеально подойдет, когда вы встречаете гостей.

  • Make yourself at home, Death.
    Чувствую себя как дома, Смерть.

4. And so forth/and so on - так далее и тому подобное. Это неформальный способ фразы "etc.", которую чаще можно встретить в письменной речи.

  • I suppose it's money you're wanted. I owe you some allowance and so forth.
    Я полагаю тебе нужны деньги. Я задолжал тебе пособие и так далее.

5. Better than ever - лучше, чем когда-либо. Вариант ответа на вопрос: "Как дела?".

  • Better than ever, in fact.
    На самом деле, лучше, чем когда-либо.

6. Dig in! - Налетайте! Фразочка, чтобы собрать семью к столу, пока еще еда не остыла.

  • Dig in, everyone.
    Налетайте, все!

7. Follow me - пошли за мной, следуй за мной. Отсюда и слово followers - подписчики.

  • Here, follow my lead.
    Пошли за мной!

8. (Don’t you) get it? - Неужели непонятно? (Как ты не понимаешь?)
Или утверждение - I get - я понял, мне всё ясно.

  • Okay. I get it. I get it.
    Ладно, я понял. Я понял.

9. Fine by me - Меня устраивает, мне подходит.

10. Give me a call (Give me a ring) - Позвони мне. Для этой же цели можно использовать "call me" или "call me up". Так что, откладываем фразу "phone me", она устарела и очень редко используется.

11. Give you a lift? - Тебя подвезти? Тебя подбросить?

  • - Thank you, Brian. - Well, can I give you a lift home?
    - Спасибо, Брайан. - Может довезти тебя до дома?

12. Good for you! - Рад за тебя (Тем лучше для тебя).

13. Good old days - старые добрые времена.

  • So your school can be safe and innocent like the good old days.
    Твоя школа может быть безопасным и невинным местом как в старые добрые времена.

14. Gotcha! (Got you!) - Попался! (Поймал тебя!)

15. Guess what! - Знаешь, что? (Угадай, что)

16. Have fun! - Хорошо повеселиться! (Наслаждайтесь)

17. Here we go - Ну, началось (Понеслась)

18. What about you? - А ты? (А как на счет тебя?)

19. How many times do I have to tell you? - Сколько раз тебе повторять? Сколько раз мне тебе говорить?

  • How many times do I have to tell you I'm sticking by this woman?
    Сколько раз тебе говорить, я привязался к этой женщине?

20. I can live with that. - Я переживу (Я смогу с этим жить).

21. I don’t care. - Мне все равно (Мне без разницы).

22. To have something in common with- иметь что-то общее с кем-то. Обратите внимание, как использовать ее в предложении:

  • Great. It's that guy I only have one thing in common with.
    - Отлично. Это человек, с которым нас объединяет только одна вещь (у нас есть только одно общее).

На этом наша подборка фраз подошла к концу. Нравится такой формат? Не забудь перейти на наш канал на YouTube и подписаться, чтобы не пропускать подобные видео. А еще пройди бесплатный вводный урок в нашей школе Инглиш Шоу. Расскажи преподавателю о своих целях, и обучение подстроят специально под тебя. See you!

Попробуй 1 урок бесплатно
to-top