Всего за неделю клип на новую песню Селены Гомез набрал больше 77 миллионов и почти 5 миллионов лайков. А знали ли вы, что этот клип снят на iPhone 11 Pro?
Мы решили разобрать эту песню. Нет, не для того, чтобы найти пасхалки об отношениях Селены и Джастина, а чтобы прокачать свой английский. И поверьте, вам ОПРЕДЕЛЕННО будет интересно. А чтобы лучше запомнить все фразы, обязательно записывайтесь на первый вводный урок и практикуйте английский вместе с нами!
-
to fall for - "клюнуть на что-либо" (в значении поверить, попасться на удочку)
Например,
Carl, he fell for it!
Карл, он клюнул!
I can't believe you fell for it!
Не могу поверить, что ты повёлся!
Adore - глагол со значением "обожать". Производное от этого глагола прилагательное Adorable означает "обожаемый, восхитительный, чудесный".
Глагол set имеет множество значений. Поэтому лучше учить его в контексте. Вот например,
-
We set them free.
Мы их отпускаем.
to set smb free - освободить кого-то -
I'll set the table.
Я накрою на стол.
to set the table - накрывать на стол
Или как в этой строчке - to set fire to smt - поджечь что-либо
-
To set fire to the sun!
Поджечь солнце! эм.. чтобы это не значило
Друзья, перед тем, как мы продолжим хочется коротко напомнить вам, что любую тему английского языка вам помогут разобрать наши преподаватели в школе Инглиш Шоу. А может вы готовитесь к какому-нибудь экзамену? Оставляйте заявку на бесплатное вводное занятие по ссылке в описании и не стесняйтесь озвучит тему, которую вы хотели бы выучить.
to sing off key - означает "фальшивить, петь мимо нот". Например,
-
And I don't care if I sing off key
И плевать, если я пою мимо нот
It wasn't yours - он не был твоим. У притяжательных местоимений есть такая особая форма, когда местоимение может обходиться без существительного. Эта форма называется абсолютной. Чаще она отличается от обычного притяжательного местоимения. Сравним:
It wasn't yours - Он не был твоим.
It wasn't your chorus - Это был не твой хор.
Your - притяжательное местоимение. Yours - абсолютная форма притяжательного местоимения. Зачем это нужно? В основном, чтобы избежать повторения одного и тоже слова - Sang off key in my chorus Cause it wasn’t your chorus. Достаточно заменить your chorus на просто yours.
Выражение "Rose colored glasses" имеет тоже значение, что и в русском языке - это такой нереалистично позитивный настрой, когда человек не замечает ничего негативного.
-
I'm looking at the world through rose colored glasses
Я смотрю на мир сквозь розовые очки
Глагол to distort означает "представлять в ложном свете, искажать".
Например,
-
Everything looks distorted
Все выглядит искаженным (искажено)
Слово purpose означает "цель или намерение". А еще есть выражение "on purpose" со значением "Нарочно" или "специально".
Глагол let означает "позволять" или "разрешать".
Например,
-
Just let him go!
Позвольте ему уйти!
А еще есть выражение let me know - дай знать. Так вот Let us know, какую песню вы хотели бы видеть на нашем разборе! Мы всё читаем и всегда учитываем ваше мнение.
To get off - фразовый глагол с разными значениями. Одно из самых распространенных это восклицание Get off! Убирайся! Проваливай!
А в данном случае to get off on something означает "получать удовольствие/кайф от чего-либо". You got off on the hurting - Ты получал удовольствие от причинения боли.
Или вот еще пример,
-
Because people recognize me and I get off on it.
Ведь люди узнают меня и я тащусь от этого.
Слово blindly означает "вслепую" и может иметь как прямое, так и переносное значение.
Например,
-
You should not blindly trust nice promises.
И не надо слепо верить красивым обещаниям.
В этих строчках обратим внимание на предлог to. I needed to hate you to love me. В этом предложении предлог to используется дважды:
2. to love me -
Глагол tore - это вторая форма глагола tear. Фразовый глагол tear down используется например когда говорят о стройке,
-
They're tearing down the pier!
Они сносят пирс!
В этой строчке You tore me down фразовый глагол tear down можно перевести как "сломить" - Ты сломил меня.
Replace - "заменять, замещать". Наверняка вам знакомо слово "place", приставка re- имеет значение "сделать что-то снова, заново". Сравните,
write (писать) - rewrite (переписать)
create (создать) - recreate (воссоздать)
-
They're replacing Miranda?
Они заменяют Миранду?
Made это не только "делать", но и заставлять кого-то что-то сделать. Made me think - заставил меня думать.
Или:
-
He made me swear.
Он заставил меня поклясться.
Глагол to deserve означает "заслуживать, быть достойным чего-л".
-
He doesn't deserve this.
Он этого не заслуживает.
Thick это не только прилагательное "толстый или густой", но и существительное со значением "гуща, разгар".
Например,
-
We're right in the thick of the action.
Мы в самой гуще событий.
А существительное healing означает "исцеление, заживление".
-
Healing hands.
Исцеляющие руки.
И заканчивается песня такими словами:
Но мы с вами не прощаемся, увидимся на бесплатном уроке!