Медицинский английский для похода к врачу

Сериал «Доктор Хаус» давно разобрали на цитаты и мемы 80 миллионов зрителей, которые его посмотрели. В каждой из 177 серий гениальный диагност Грегори Хаус со своими подопытными кроликами, ой, простите, любимой командой, разбирает самые сложные случаи, чем часто спасает пациенту жизнь и губит кучу нервных клеток окружающих.

Но любим мы его не только из-за едкого, как желчь ваших бывших, юмора, но и из-за чудесного английского языка гениального британского актера Хью Лори. Препарируем же самые интересные медицинские выражения!

А если вы любите видеоформат, переходите на наш канал и смотрите разбор самых нужных выражений для посещения врача:

Итак, представьте, вы пришли на прием к врачу. И он спрашивает у вас:

  • How can I help you?
    Как я могу вам помочь?

или

  • How are you feeling?
    Как вы себя чувствуете?

Настало ваше время пожаловаться врачу или как говорят на английском to describe the symptoms (описать симптомы). Давайте разберем несколько.

  • I have a terrible headache.
    У меня сильно болит голова. Или дословно: У меня ужасная головная боль.

Чтобы на английском сказать, что у вас что-то болит, нужно знать слово ache (боль). У этого слова может быть много производных, в зависимости от того, где болит. Например,

headache - головная боль, earache - боль в ухе, stomachache - боль в желудке, toothache - зубная боль, и даже heartache - душевная боль

Но может быть у вас случай посложнее и вас беспокоит…

  • She's starting to run a fever, and the rash is spreading
    У нее начинается жар, и сыпь распространяется.

Fever переводится как лихорадка или жар. Обратите внимание, как можно описать развитие симптомов: run a fever - лихорадка усиливается, the rash is spreading - сыпь распространяется по телу.

А вот - более тяжелый случай:

  • Rash plus nose bleed plus sleep disturbance equals Wegener’s granulomatosis.
    Сыпь, плюс носовое кровотечение, плюс нарушение сна - да это же гранулематоз Вeгeнера.

Здесь девушку беспокоят: rash - сыпь, nose bleed (или bleeding)- носовое кровотечение, sleep disturbance - и нарушение сна.

Еще несколько неприятных симптомов: sores - в данном случае язвы, fatigue - усталость, muscle pain - мышечная боль.

Звучит как неприятное комбо.

  • The sores will go away as well as her fatigue and her muscle pain.
    Уйдут язвы, усталость и мышечная боль.

Кстати, когда приходишь на прием к врачу, обязательно нужно сказать, есть ли у тебя аллергия на что-либо! Мы говорим be allergic to… - иметь аллергию на что-либо.

  • She’s allergic to an anti-allergy medicine?
    У нее аллергия на лекарства от аллергии?

Кстати, если принимаете какие-то лекарства, не забудьте сказать об этом доктору тоже! Мы говорим I’m on… Я принимаю (и дальше называете лекарство)

  • You’ve asked her three times if she’s on any meds.
    Вы три раза спросили, принимает ли она какие-либо лекарства.

А дальше начинается самое интересное - поиск истины, постановка диагноза! Здесь Хаус творит чудеса диагностики. Однако…чудеса не происходят сразу. Сначала нужно сделать анализы. По-английски это run tests.

  • I’ll run the tests.
    Я проведу необходимые исследования.

И только потом, когда пациент уже одной ногой в могиле, на саркастичного доктора снизойдет озарение. Какие же анализы бывают?

Самое любимое занятие доктора Хауса и команды - конечно, назначать МРТ, по-английски MRI. Сериал даже ругали за то, что герои проводят МРТ практически в каждой серии, хотя на самом деле это дорогое и редкое исследование.

  • That's why Dr. House ordered an MRI as well.
    Вот почему доктор Хаус также назначил МРТ.

Доктор может order an MRI (назначить МРТ) или schedule an MRI (запланировать МРТ).

Кроме этого сложного исследования команда Хауса использует: ultrasound - УЗИ, biopsy - биопсия.

  • The ultrasound and biopsy confirmed our worry.
    Ультразвук и биопсия подтвердили наши опасения.

Если и это не помогло, то можно сделать экзотические анализы и исследования.

  • genetic test - генетический тест
    I want a genetic test for Huntington’s.
    Я хочу провести генетический тест на хорею Гентингтона.
  • pressure check - измерение давления
    Checked the ocular pressure, it’s normal.
    Я измерил глазное давление, оно нормальное.
  • paternity test - тест на отцовство
    I want a paternity test!
    Я требую тест на отцовство!
  • blood test - исследование крови
    Do a blood test to confirm, then start hormone replacement.
    Сделайте тест крови и начинайте гормонозаместительную терапию.

А как сказать, что тест показал негативный результат (ура, у вас не волчанка!)? В таком случае принято говорить negative for.

  • She was also negative for trichinosis. No toxoplasmosis or polyarteritis nodosa.
    У нее также не нашли трихинеллеза, токсоплазмы или узелкового полиартериита.

Анализы сделаны! Как правило, дальше вся команда собирается у знаменитой маркерной доски и начинается сумасшедший брейншторм. Возможные диагнозы сыпятся как из ведра.

Например,

  • Аn autoimmune problem makes more sense.
    Более вероятно аутоиммунное заболевание.
  • You think she’s got a staph infection.
    Я думаю, у вас стафилококковая инфекция.
  • She has cancer.
    У нее рак.

Будьте внимательны и не перепутайте: cancer - рак, tumor - любая опухоль.

Пара психиатрических диагнозов:

  • Depression manifests in lots of different ways.
    Депрессия первый раз проявляется очень по-разному.
  • Means her psychosis wasn't caused by anything these doctors did.
    Значит, ее психоз не был спровоцирован действиями врачей.

Кстати, вы можете сами пообщаться с носителями в разговорном клубе, который проходит два раза в неделю в проекте Native Show. Помимо этого, в проекте каждый день вы будете общаться с ними в чатах, проходить тесты, получать от них видеозадания — другими словами, вы окружите себя английским языком. Выучите разговорный английский за 15-20 минут и по цене чашки кофе в день!

А мы наконец подходим к самому волнительному - спасению пациента! Чаще всего Хаус слышит от благодарной родни. Например,

  • This is unbelievable you did it, you fixed her!
    Это потрясающе, вы ее вылечили!

Глагол fix здесь - не только починить, но и вылечить.

Хотя в особо тяжелых случаях пациента может спасти только операция - surgery.

  • She’ll need surgery to remove the tumor.
    Ей понадобится операция, чтобы удалить опухоль.

Впрочем, как правило, в конце Хаус с командой все-таки творят чудеса и находят лечение, cure.

  • Cure cancer?
    Вылечить рак?

Ну а наши педагоги в своей области столь же гениальны, как доктор Хаус в медицине! Вы сможете убедиться в этом, пройдя бесплатный урок в нашей школе. На уроке вы определите свой уровень и поставите цели. А мы сделаем всё, чтобы обучение было индивидуальным и эффективным!

Следующая статья

100 самых полезных английских фраз для туристов
Подпишись на обновления, и мы сообщим, когда выйдет новая статья!
Комментарии
Рекомендации
100 самых полезных английских фраз для туристов
10 самых труднопроизносимых слов в английском языке
20 мотивирующих фраз на английском
30 фраз Хоакина Феникса
Рекомендации
100 самых полезных английских фраз для туристов
10 самых труднопроизносимых слов в английском языке
20 мотивирующих фраз на английском
30 фраз Хоакина Феникса
Книга в подарок!
Мы дарим полезную книжку каждому, кто запишется на пробное занятие по английскому по Скайпу!
book image
Запишитесь на бесплатный пробный урок
Данные конфиденциальны и только для связи с менеджером
to-top