Статьи | Разговорный английский | Английский с Эдди Мерфи

Английский с Эдди Мерфи

Всем привет! С вами Инглиш Шоу. Сегодня у нас не совсем привычный видео разбор! Этот ролик будет короче других, поэтому мы уверены, что досмотрите это видео до конца. И благодаря этому мы сможем выпускать видео чаще. А так как все наши ролики блокируют из-за использования чужого контента и они не попадают к вам в рекомендации, мы очень просим вас нажать на колокольчик, чтобы не пропускать наши ролики!

Сегодня мы разберем иссторию, которую Эдди Мерфи рассказал на шоу The Tonight Show Starring Jimmy Fallon. В ней будет много полезных слов и фраз, поехали.

  • It was like 2:00 or 3:00 in the morning. And we're at his house. And Prince goes, "Who wants to go roller-skating?" It was like, "What?"
    Было 2 или 3 часа утра. И мы были в его доме. И Принц такой: "Кто хочет пойти покататься на роликах?". Это было типа: "Что?"

"Prince goes" можно перевести как "Принц говорит". Глагол go в разговорной речи, кроме известных нам значений, имеет еще одно: говорить. Ставьте лайк, если не знали об этом. Например,

  • As the saying goes, we could win the war but lose the peace.
    Как гласит пословица: мы можем выиграть войну, но не добиться мира.

Ох уж эти пословицы поставлю себе статус в одноклассниках

  • And we went to this roller rink at like 3:00 in the morning. You know how some sneakers they would have, when you walked, they would light up?
    И мы поехали на роллердром в примерно 3 часа утра. Знаешь, как некоторые кроссовки, которые у них есть, когда ты ходишь, загораются.

Обратите внимание, на слово rink, которое означает "каток". Это очень полезное слово для зимы, согласны? Эдди, да, мы с ним как бы это, друзья, тески, так вот он употребляет его в словосочетании roller rink (And we went to this roller rink). Roller rink - роллердром, то есть каток для катания на роликах. Еще обратите внимание на глагол light up. Light up означает "зажечь, светиться или загораться". Например,

  • So think before you light up.
    Так что подумайте, прежде чем зажечь.

или

  • Hey, look! It's lasers light up.
    Эй, посмотри! Его лазеры загораются.

Послушаем дальше

  • He had skates that when he skated, they would light up. So, it was a dark skating and you see just see Prince skating around.
    У него были ролики, которые, когда он катался, загорались. Поэтому, было катание в темноте, и можно было увидеть, как Принц катается там.

К зимнему списку слов можно добавить skates - коньки, это относится и к роликовым коньками и к ледовым. А еще skate может быть глаголом - кататься на коньках или скейте.

  • He had skates that when he skated...
    У него были ролики, которые, когда он катался, загорались.

Вот еще примеры с глаголом skate.

  • Skate, skate as fast as you can.
    Катись, катись так быстро, как сможешь.
  • We Skate For Fun.
    Мы катаемся ради удовольствия
  • That's bizarre.
    Это очень странно.

Реакция Джемми на историю его гостя: That's bizarre. Слово bizarre означает "причудливо, странно, эксцентрично".

  • I understand the bizarreness of the situation.
    Я понимаю причудливость ситуации.
  • Is that so bizarre?
    Это настолько странно?
  • После этого Джимми просит рассказать Эдди другую историю:
    Can you tell the Prince story about your chef?
    Можешь рассказать историю о Принце и твоем поваре?

Ну что готовы послушать его историю? Давай эдди начинай.

Where I live now, Prince stayed a couple of houses down. And he was -- My chef was leaving at like 2:00 in the morning once.

Принц жил через несколько домов от того места, где сейчас живу я. И он... Однажды мой повар уезжал где-то в 2 часа утра.

And a car goes by, you know, purple car and the music, and he's like, "Whoa, that's Prince"

И мимо проезжала машина, понимаешь, фиолетовая машина с музыкой, и он такой: "Вау, это же Принц"

And a hubcap comes off, and it just kind of fall. And the car keeps going.

И от колеса оторвалась крышка, и просто упала. А машина продолжала ехать.

And he picks the hubcap up, and it's got the Prince thing on the hubcap.

И он поднял крышку, и там на крышке был знак Принца.

And the car goes and makes a big U-turn and comes back, and Prince says, "Can I have my hubcap back?"

А машина проехала, развернулась и вернулась обратно, и Принц говорит: Можно мне забрать мою крышку?

Как и любой рассказ, этот случай богат на глаголы. Давайте обратим на них внимание.

My chef was leaving at like 2:00 in the morning once.

Глагол to leave означает покидать, уезжать.

  • If Claire leaves, I leave.
    Если Клер уходит, я тоже ухожу.

Фразовый глагол to go by означает проходить мимо, проезжать и даже быть упущенным, если говорить о какой-то возможности или шансе.

  • This didn't go by me.
    Это не прошло мимо меня. (или: Я это не упустил)

Фразовый глагол to come off означает оторваться, отвалиться, упасть.

  • His pants come off every time.
    Его штаны постоянно падают.

Конструкция to keep doing something означает продолжать делать что-то.

  • He's gonna keep calling!
    Он будет продолжать названивать!

Фразовый глагол to pick up означает поднимать, подбирать, забирать что-либо.

  • She picks everything up.
    Она подбирает всё подряд.
If you don't want to talk about it, you don't have to, but I'll just name a couple things.

Если не хочешь говорить об этом, не говори, но я просто назову пару вещей.

-No cheap shots, though.

Только без ударов ниже пояса

-No, I would never. I would never do that.

Нет, я бы никогда. Я бы никогда так не сделал.

-I'm just kidding.

Просто шучу.

Интересное выражение No cheap shots буквального означает "Без дешевых ударов". Но выражение a cheap shot - идиома, значение которой "удар ниже пояса" или "дешевый трюк".

  • Okay, I know it was a cheap shot, but I feel so much better now.
    Ладно, я знаю, что это был удар ниже пояса, но мне сейчас намного лучше.

Фуууух, надеюсь вам зашел ролик, и надеюсь, что он был коротким, как и обещали. Пишите в комментах, что еще нам разобрать? Как вам такие форматы? Не стесняйтесь, мы стараемся для вас, а значит, нам очень важно ваше мнение!

Проходите тест по ссылке, чтобы закрепить данный материал!

С вами были ребята из Инглиш Шоу, подписывайся, мы научим тебя говорить!

Попробуй 1 урок бесплатно
to-top