Всем привет! С вами Инглиш Шоу. Сегодня у нас не совсем привычный видео разбор! Этот ролик будет короче других, поэтому мы уверены, что досмотрите это видео до конца. И благодаря этому мы сможем выпускать видео чаще. А так как все наши ролики блокируют из-за использования чужого контента и они не попадают к вам в рекомендации, мы очень просим вас нажать на колокольчик, чтобы не пропускать наши ролики!
Сегодня мы разберем иссторию, которую Эдди Мерфи рассказал на шоу The Tonight Show Starring Jimmy Fallon. В ней будет много полезных слов и фраз, поехали.
"Prince goes" можно перевести как "Принц говорит". Глагол go в разговорной речи, кроме известных нам значений, имеет еще одно: говорить. Ставьте лайк, если не знали об этом. Например,
Ох уж эти пословицы поставлю себе статус в одноклассниках
Обратите внимание, на слово rink, которое означает "каток". Это очень полезное слово для зимы, согласны? Эдди, да, мы с ним как бы это, друзья, тески, так вот он употребляет его в словосочетании roller rink (And we went to this roller rink). Roller rink - роллердром, то есть каток для катания на роликах. Еще обратите внимание на глагол light up. Light up означает "зажечь, светиться или загораться". Например,
или
Послушаем дальше
К зимнему списку слов можно добавить skates - коньки, это относится и к роликовым коньками и к ледовым. А еще skate может быть глаголом - кататься на коньках или скейте.
Вот еще примеры с глаголом skate.
Реакция Джемми на историю его гостя: That's bizarre. Слово bizarre означает "причудливо, странно, эксцентрично".
Ну что готовы послушать его историю? Давай эдди начинай.
Принц жил через несколько домов от того места, где сейчас живу я. И он... Однажды мой повар уезжал где-то в 2 часа утра.
И мимо проезжала машина, понимаешь, фиолетовая машина с музыкой, и он такой: "Вау, это же Принц"
И от колеса оторвалась крышка, и просто упала. А машина продолжала ехать.
И он поднял крышку, и там на крышке был знак Принца.
А машина проехала, развернулась и вернулась обратно, и Принц говорит: Можно мне забрать мою крышку?
Как и любой рассказ, этот случай богат на глаголы. Давайте обратим на них внимание.
Глагол to leave означает покидать, уезжать.
Фразовый глагол to go by означает проходить мимо, проезжать и даже быть упущенным, если говорить о какой-то возможности или шансе.
Фразовый глагол to come off означает оторваться, отвалиться, упасть.
Конструкция to keep doing something означает продолжать делать что-то.
Фразовый глагол to pick up означает поднимать, подбирать, забирать что-либо.
Если не хочешь говорить об этом, не говори, но я просто назову пару вещей.
Только без ударов ниже пояса
Нет, я бы никогда. Я бы никогда так не сделал.
Просто шучу.
Интересное выражение No cheap shots буквального означает "Без дешевых ударов". Но выражение a cheap shot - идиома, значение которой "удар ниже пояса" или "дешевый трюк".
Фуууух, надеюсь вам зашел ролик, и надеюсь, что он был коротким, как и обещали. Пишите в комментах, что еще нам разобрать? Как вам такие форматы? Не стесняйтесь, мы стараемся для вас, а значит, нам очень важно ваше мнение!
Проходите тест по ссылке, чтобы закрепить данный материал!
С вами были ребята из Инглиш Шоу, подписывайся, мы научим тебя говорить!