9 февраля 2020 года в Лос-Анджелесе прошла 92-ая церемония вручения Оскар. Одним из самых ярких моментов церемонии безусловно стало награждение актера, сыгравшего главную роль в фильме Джокер, Хоакина Феникса. Но нет, даже не сама награда, а его речь. Вместо обычных благодарностей маме, папе и режиссеру, он затронул животрепещущие темы и рассказал всему миру о своих взглядах. В этой статье мы разобрали ВСЮ его речь. В ней на самом деле есть, что послушать и чему научиться. В плане английского, конечно.
I’m full of so much gratitude right now. I do not feel elevated above any of my fellow nominees or anyone in this room, because we share the same love – the love of film. And this form of expression has given me the most extraordinary life. I don’t know where I’d be without it. Я преисполнен благодарности в этом момент. Я не чувствую себя выше других номинантов или кого-то в этом зале, потому что мы разделяем одну любовь - любовь к кино. И такая форма выражения подарила мне самую удивительную жизнь; Я не знаю, где я был бы без этого.
Прилагательное elevated означает "приподнятый" или "возвышенный".
Вот еще пример с elevated:
But I think the greatest gift that it’s given me, and many of us in this room is the opportunity to use our voice for the voiceless. Но я считаю, что величайший дар, преподнесенный мне, и многим в этой зале - это возможность использовать наши голоса для тех, у кого нет голоса.
Существительное opportunity означает "шанс", "возможность". Например,
I’ve been thinking a lot about some of the distressing issues that we’ve been facing collectively. Я много думал о тревожных проблемах, с которыми мы все сталкиваемся.
The distressing issues можно перевести как "тревожные или печальные проблемы". Само слово issue означает "выпуск или издание", и еще: проблема, дело или спорный вопрос.
I think at times we feel or we are made to feel that we champion different causes. But for me, I see commonality. Думаю времена мы думаем или нас заставляют думать, что мы отстаиваем разные цели. Но как-то мне, я вижу сходство.
Интересный факт: champion это не только чемпион, но и глагол со значением "поддерживать или отстаивать".
Фраза: I see commonality означает я вижу сходство или общие черты.
I think, whether we’re talking about gender inequality or racism or queer rights or indigenous rights or animal rights, we’re talking about the fight against injustice. Думаю, говорим ли мы о гендерном неравенстве, расизме, правах меньшинств, правах коренных народом или правах животных, мы говорим о борьбе против несправедливости.
Современный мир требует современных терминов. Разберемся про чьи права говорил актер:
gender inequality - гендерное неравенство,
racism - расизм,
queer rights - права сексуальных меньшинств,
indigenous rights права коренных народов,
animal rights - права животных.
Например,
We’re talking about the fight against the belief that one nation, one people, one race, one gender, one species, has the right to dominate, control and use and exploit another with impunity. Мы говорим о борьбе против убеждения, что одна нация, один человек, одна раса, один пол, один биологический вид имеет право доминировать, контролировать, использовать или эксплуатировать других безнаказанно.
Красивое слово impunity означает безнаказанность.
Интересно, что сам актер - активный зоозащитник. Он участвует в митингах на скотобойне, экособраниях и много лет не употребляет в пищу никаких продуктов животного происхождения. А в январе этого года его даже арестовали во время митинга в Вашингтоне. Все эти идеи и повлияли на его слова.
I think we’ve become very disconnected from the natural world. Many of us, what we're guilty of, is an egocentric world view, and the belief that we’re the centre of the universe. Я думаю, мы потеряли связь с окружающим миром. Многие из нас, в чем мы и виновны, эгоцентричны, и мы верим, что мы - центр вселенной.
Выражение to be guilty of означает "быть виноватым в чем-либо"
We go into the natural world and we plunder it for its resources.
Мы идем в природу и опустошаем ее ресурсы.
Глагол plunder означает "разграблять", "опустошать" или "разорять".
We feel entitled to artificially inseminate a cow and when she gets birth we steal her baby, even though her cries of anguish are unmistakeable. Then we take her milk that’s intended for her calf and we put it in our coffee and our cereal. Мы чувствуем будто имеет право искусственно оплодотворять корову, а когда она родит, мы крадем ее малыша, даже при том, что ее мучительные крики очевидны. Потом мы берем ее молоко, которое предназначено для ее теленка, и мы добавляем его в наш кофе и наши хлопья.
Слово entitled это не только "озаглавленный", но в данном примере это означает "иметь право" или "быть уполномоченным".
А еще, спорим вы не знали слово anguish? Оно означает "боль", "мука". Посмотри на это слово в контексте:
Да, мы знаем что изучение английского языка для многих - это anguish. Но что, если мы вам скажем, что в нашем проекте Native Show вы не только будете учить английский язык легко и в свободное время, но и будете учиться только с носителями языка? Интересно? Мы создали специальное приложение, в котором каждый день вы можете общаться с квалифицированными преподавателями да еще и носителями языка, с разных стран!
К тому же, выучи слова:
cow - корова,
calf - теленок,
cereal - хлопья на завтрак.
Слушаем дальше:
We fear the idea of personal change, because we think we have to sacrifice something; to give something up. But human beings at our best are so inventive and creative and ingenious. Мы боимся идеи личностных изменений, потому что думаем, что обязаны пожертвовать чем-то, от чего-то отказаться. Но люди в своем лучшем проявлении изобретательны, креативны и искусны.
Посмотрите на прилагательные, которые использует актер:
Вот примеры:
Или
And I think that when we use love and compassion as our guiding principles, we can create, develop and implement systems of change that are beneficial to all sentient beings and to the environment. Думаю, что, когда мы используем любовь и сочувствие как руководящие принципы, мы можем создать, развить и осуществить систему изменений, которая бы принесла пользу всем разумным существам и окружающей среде.
Глагол implement означает "выполнять", "приводить в исполнение".
А еще запомните фразу sentient beings. Она означает "разумные существа".
I have been a scoundrel all my life, I’ve been selfish. I’ve been cruel at times, hard to work with, and I’m grateful that so many of you in this room have given me a second chance. I think that’s when we’re at our best: when we support each other. Я был подлецом всю свою жизнь, я был эгоистичен. Временами был жестоким, человеком, с которым трудно работать. И я так благодарен, что так много из вас в этой комнате дали мне второй шанс. Думаю, что это наша лучшая форма - то, когда мы поддерживаем друг друга.
Красивое слово с некрасивым значением - scoundrel - негодяй, мерзавец, подлец.
Not when we cancel each other out for our past mistakes, but when we help each other to grow. When we educate each other; when we guide each other to redemption. That is the best of humanity. Не когда мы списываем друг друга за наши прошлые ошибки, а когда мы помогают друг другу вырасти. Когда мы обучаем друг друга, когда мы направляем друг друга к искуплению. Вот она, человечность.
Глагол cancel скорее всего знаком вам по значению "отменить", у него еще есть значение отказаться от чего-либо, расторгнуть или списать.
Заканчивает свою речь Джоакин Фенникс словами своего брата:
When he was 17, my brother wrote this lyric. He said: “run to the rescue with love and peace will follow.”
Когда моему брату было 17 лет, он написал этот текст. Он сказал: беги к избавлению с любовью, а мир последует".
Существительное rescue означает спасение, избавление и освобождение.
Не забудь подписаться на наш канал на YouTube. А еще смело записывайся на первый вводный урок, который абсолютно бесплатен. Учи английский с нами - мы не дадим тебе заскучать!