Учим английский по мультфильму «Зверополис»: где посмотреть + цитаты

«Зверополис» однозначно завоевал сердца не только детей, но и взрослых. И преимущество изучения английского по мультфильмам на лицо. Ведь так здорово совмещать полезное с приятным!

Итак, почему же так продуктивно изучать иностранный язык по мультикам? Вот несколько причин:

  1. Многократное повторение лексики
    Повторение - мать учения, поэтому часто повторяющиеся фразы персонажей мультфильмов обязательно отложатся в памяти.
  2. Доступность для людей с начальным уровнем английского
    Большинство мультиков снимают для детей, поэтому в них вы не найдете сложных слов и грамматических структур, а также непонятных сленговых выражений. Их целью является познакомить ребенка с окружающим миром.
  3. Разнообразная продолжительность мультфильмов
    Обратите внимание на короткометражные мультфильмы, если вы не любитель мыльных опер или у вас просто недостаточно времени для просмотра двухчасового блокбастера. Большая их часть - это сюжеты длиной до 30 минут, а бывают и совсем короткие двухминутные произведения. Так что это отличный способ отвлечься от рабочего процесса и отдохнуть за просмотром короткометражного мультфильма. Кстати, на канале Инглиш Шоу вы найдете разборы эпизодов из многих известных мультфильмов, песен и не только.

Всем известно выражение: Practice makes perfect! («Практика способствует совершенству!»). Поэтому наша команда создала Разговорный Марафон. Его цель - помочь вам научиться разговаривать на английском. На марафоне главное внимание уделяется практике и реальным жизненным ситуациям, что делает его особенно ценным! И ещё там есть бесплатный первый урок, так что вы можете попробовать и решить, продолжать марафон или нет. Запишитесь по ссылке прямо сейчас!

«Зверополис» (в оригинале - Zootopia) бесспорно завоевал сердца многих киноманов. Как ни странно, этот мультфильм полюбили даже искушенные зрители: тысячи аккаунтов в социальных сетях разобрали мультфильм на цитаты и заполнили ими свои статусы. Вот, например, одна из таких крылатых фраз:

It doesn't matter how much you dream about something; it is important what you do for it.

Неважно, как сильно ты о чем-то мечтаешь, важно, что ты для этого делаешь.

Нам тоже пришелся по вкусу этот замечательный мультик, поэтому мы решили, что будет здорово использовать его для обучения. В этой статье мы разберем с вами эффективные способы изучения английского по этому мультфильму, а также посмотрим топ самых используемых фраз, знание которых украсит ваш разговорный английский. Let’s try!

Где посмотреть "Зверополис" на английском

  • www.friends10.ru
    На этом сайте вы найдете такие мультфильмы как: Тайна Коко, Король Лев, Зверополис и другие. Помимо мультфильмов здесь также большое разнообразие сериалов и фильмов, начиная со всем известного сериала Friends и заканчивая новыми фильмами. К тому же все кинокартины здесь представлены с русскими и английскими субтитрами, что значительно упрощает понимание речи на слух.
  • english-films.co
    Сайт позволяет не только смотреть кинокартины, но и изучать новые слова, встретившиеся вам в видео. Все, что вам нужно - это зарегистрироваться на сайте. Всем пользователям открыто 2 часа бесплатного просмотра в неделю для ознакомления.
  • englishfox.ru
    Данный ресурс не обладает большим количеством материала, но все же стоит обратить на него внимание. Здесь вы без проблем найдете мультфильмы с английскими субтитрами и в хорошем качестве. Например, такие мультсериалы, как «Южный парк» и «Время приключений». Смотреть их в оригинале будет гораздо интереснее.
  • 2sub.tv
    Данный канал поможет вам в изучении английского по любимым диснеевским мультикам, фильмам любого жанра и сериалам. Видео представлено с английскими и русскими субтитрами одновременно.

Как учить английский по мультфильму «Зверополис»?

Для начала вкратце рассмотрим сюжет, чтобы иметь представление о происходящих событиях в городе Zootopia.

Итак, это город с огромным разнообразием животных. Как и во всех современных городах, здесь вы встретите элитный район - Площадь Сахара (Sahara Square) и негостеприимный Тундратаун (Tundratown). Джудди Хоппс – главный персонаж, это зайка, выбравшая нестандартную профессию для своего вида и ставшая офицером полиции. Она намерена проявить себя и показать своим сильным коллегам, что и маленьким зверькам вроде неё большие дела по зубам. Вот почему она не стесняясь берется за первое дело, которое попадается ей на глаза. А её партнером становится разговорчивый лисенок Ник Уайлд. Впереди их ждет сложное, но увлекательное расследование, исход которого определит судьбу всех жителей Зверополиса.

Как вы уже возможно догадались, речь в этой картине идет о мире животных, который эволюционировал со временем и во многом стал похож на мир людей. Поэтому здесь мы с вами встретим очень много лексики на тему животных, их разновидностей, а также лексику профессионального характера из сферы полицейских расследований. Ведь именно этим занимается Хоппс на протяжении мультфильма. Кстати, на нашем You Tube канале вы найдете видео по разбору трейлера. Советуем начать ознакомление именно с него.

  • Подготовьте блокнотик с ручкой для записи самых крутых фраз;
  • Устраивайтесь поудобнее и включайте мультфильм;
  • Во время просмотра останавливайте видео на интересных моментах и фиксируйте незнакомые слова и фразы из них, чтобы потом придумать примеры их использования в повседневной речи;
  • Не зацикливайтесь на каждом незнакомом слове, слишком частые остановки могут обратить это занятие в нудную трату времени. Учитесь лучше воспринимать новые слова как очередной challenge, стараясь понять их смысл из контекста. Если поняли – круто, если не совсем – лучше прослушать еще разок и попытаться запомнить не записывая. Хорошее упражнение для развития памяти! К слову, о памяти – развивая память при изучении языков, вы продлеваете себе жизнь на несколько лет! Только представьте, обучение – жизнь, в прямом смысле этого слова!
  • По завершении просмотра поделитесь изученными фразами с кем-нибудь. Когда мы передаем только что полученную информацию, усвоение протекает в два раза быстрее! Чем больше вы рассказываете, тем больше она заседает у вас в подкорке головного мозга.
  • Также отличным вариантом закрепления материала будет дискуссия с друзьями на одну из тем мультфильма.

✏️ Например:

  • Should the predators live apart from prey or plant-eaters?
    Должны ли хищники жить отдельно от травоядных?
  • Is it really possible to become anything in the world?
    Возможно ли стать кем-угодно в мире?
  • How did being fair help Judy in investigation process?
    Как честность помогла Джуди в расследовании?
  • What happened in Nick’s childhood? How did it influence his further life?
    Что произошло у Ника в детстве? Как это повлияло на его дальнейшую жизнь?
  • Justice always wins, not only in films & cartoons, but in our everyday life. How far do you agree with the statement?
    Справедливость всегда побеждает не только в фильмах и мультфильмах, но и в нашей повседневной жизни. Насколько вы согласны с утверждением?

Лучшие цитаты из мультфильма «Зверополис» на английском

Мы проштудировали мультик специально для вас и вуаля! Перед вами топ цитат и выражений, которые идеально подойдут для ежедневного использования.

Для начала хочется назвать самые часто употребляемые слова на протяжении всего мультика. Не зная их, невозможно будет понять смысл, так как они являются основополагающими. В число этих слов также входят персонажи, вернее названия их видов, ведь все они принадлежат классу млекопитающих.

✏️ Например:

prey – добыча

predator - хищник

  • A world where prey was scared of predators.
    Мир, где добыча боялась хищников.

Prey в английском неисчисляемое слово, поэтому во множественном числе будет тоже prey, и, как вы заметили, с неисчисляемыми существительными мы всегда употребляем глагол в единственном числе.

Recruit – новобранец

  • There are some new recruits with us.
    Среди нас есть новобранцы.

Meter maid – автоинспектор

  • Double whoopsie, she’s a meter maid.
    Двойной упс, она автоинспектор.

Crack the case – раскрыть дело

  • I hope you didn’t stake your career on cracking this one (case).
    Надеюсь, ты не поставил на карту свою карьеру, чтобы раскрыть это (дело).

В этом же примере у нас замечательное выражение – «Stake something», которое означает поставить на карту что-либо.

Go savage – сходить с ума

  • I think someone is targeting predators on purpose and making them go savage.
    Я думаю, что кто-то нарочно преследует хищников и доводит их до свирепости.

В мультике это выражение используется по отношению к животным, сходящим с ума из-за, как выяснилось с ходом событий, так называемого Night Howler – вещества, которое добывали из одноименных цветов.

Но вообще его можно употреблять как синоним к go bananas или go crazy.

A brand-new uniform – только что купленная форма

  • So, my mum scraped together enough money to buy me a brand-new uniform.
    Так что моя мама собрала достаточно денег, чтобы купить мне новенькую униформу.

Try everything – попробовать все

  • I wanna try even though I could fail.
    Я хочу попробовать, даже если у меня ничего не получится.

«Try everything» – название песни, написанной специально для диснеевского полнометражного мультфильма. Песню исполнила певица Шакира в роли Газелле.

Далее, давайте посмотрим, какие же персонажи в мультике были одними из главных:

  • Rabbit, bunny - кролик
  • Fox - лис
  • Buffalo - буйвол
  • Sheep - овечка
  • Lion - лев
  • Cheetah - гепард
  • Weasel - ласка
  • Otter - выдра
  • Sloth - ленивец

Идиомы и просто классные фразы из «Зверополиса», которые стоит знать

To make room

To make room означает «освободить место для чего-то».

Во время поздравления Джуди с назначением на новую должность Леодор просит свою подчиненную, мисс Барашкинс, немного подвинуться и использует эту идиому.

  • Could you please be so kind and make room for my luggage?
    Не будете ли вы так добры освободить место для моего багажа?

An elephant in the room

В первый рабочий день капитан Буйволсон решает поздравить слона-полицейского с днем рождения. И делает он это очень оригинально - с помощью идиомы.

Эквивалент этого выражения в русском языке - «слона-то я и не заметил». Однако в английском она используется немного в другом контексте: так говорят о том, что намеренно не замечают.

  • The increasing number of immigrants is the elephant in the room and the government intentionally ignores this problem.
    Увеличивающееся количество иммигрантов - очевидная проблема, которую правительство намеренно игнорирует.

To hit the road

Во время знакомства с Джуди Ник пытается купить мороженое для своего «малыша». Но слон-продавец не хочет ему ничего продавать и обращается с лисом достаточно грубо.

Тут он и использует фразу, которая всем нам знакома по песне Рэя Чарльза “Hit the road, Jack”. Переводится она как «Проваливай, Джэк».

Try to make the world a better place!

Попробуй изменить мир к лучшему!

Эта фраза просто является крылатой и используется в мультфильме практически каждые 10 минут.

If you don’t try anything new, you will never fail.

Если вы не пробуете ничего нового, вы никогда не проиграете.

The only thing we have to fear is fear itself.

Единственное, чего нам нужно бояться, - это самого страха.

City Hall is right up my tail to find them.

Данное выражение обычно используются для обозначения водителя позади вас в пробке:

  • Right on my tail - in hot pursuit.
    Прямо на хвосте - по горячим следам.

Следовательно смысл предложения City Hall is right up my tail to find them:

Мэрия настоятельно призывает меня найти их, по горячим следам.

I’d lose my head if it weren’t attached to my neck.

Я бы потерял голову, если бы она не была прикреплена к моей шее.

It’s called a hustle.

Это называется суета.

Данное выражение постоянно используют Джуди и Ник, имея в виду что не стоит париться по пустякам, суетиться. Все просто!

Especially the jerk who never had the guts to try be anything more than a Popsicle Hustler.

Особенно дурак, у которого никогда не хватало смелости попытаться стать кем-то большим, чем торговцем мороженым.

Здесь обратим внимание на выражение have the guts to try something. Guts – это кишки, и в русском языке есть схожее выражение «У тебя кишка тонка».

  • You haven’t got the guts to pull the trigger.
    У тебя кишка тонка нажать на курок.

You can’t keep me on the hook forever.

Ты не можешь держать меня на крючке вечно.

Данное выражение аналогично русскому эквиваленту, поэтому достаточно легко его запомнить.

Glass half full, we all have a lot in common.

Стакан наполовину полон, у всех нас много общего.

I can cross that that off the bucket list.

Я могу вычеркнуть это из списка желаний.

Bucket list – список желаний, и имеется в виду жизненных желаний, которые мы так все хотим осуществить, хотя бы раз в жизни.

Do you think I might go nuts?

Думаешь, я могу сойти с ума?

Go nuts – разговорный синоним к go crazy. Особенно часто эту идиому используют в США.

  • Our mother went nuts when she found out where we’d gone.
    Наша мама сильно разозлилась, когда узнала, куда мы ушли.

Mission accomplished

Миссия выполнена.

Accomplish – добиваться, достигать

  • If one country can accomplish it, so can others.
    Если этого может добиться одна страна, это могут сделать и другие.

«Зверополис» - это не просто классный мультфильм, но и мини-пособие по изучению английского языка.

А ещё больше выражений вы найдете в проекте «Разговорный Марафон».

Вот что пишут о Марафоне наши студенты:

«За месяц Марафона я набралась новых слов столько, что теперь запросто могу поддержать разговор с носителем практически на любую тему! И, кроме того, смотрю British News без субтитров и понимаю все, о чем они говорят. Это так круто, чувствовать себя в своей тарелке.»

Хотите испытать подобные эмоции? Тогда бронируйте бесплатный пробный урок, и мы с удовольствием расскажем вам все подробности курса!

Надеемся, что мы вдохновили вас на просмотр этой картины в оригинале, и теперь вы с новыми силами приметесь за изучение английского языка.

Try to make the world a better place!

Следующая статья

Человек паук вдали от дома
Подпишись на обновления, и мы сообщим, когда выйдет новая статья!
Комментарии
Рекомендации
Человек паук вдали от дома
Джуманджи 3: Новый уровень на английском [Где смотреть + Полезные фразы]
Американские фразы с переводом
Рекомендации
Человек паук вдали от дома
Джуманджи 3: Новый уровень на английском [Где смотреть + Полезные фразы]
Американские фразы с переводом
Книга в подарок!
Мы дарим полезную книжку каждому, кто запишется на пробное занятие по английскому по Скайпу!
book image
Запишитесь на бесплатный пробный урок
Данные конфиденциальны и только для связи с менеджером
to-top
написать нам